Недостатки произношения «ч» могут иметь разное происхождение. В одних случаях это лишь временное, возрастное явление - у ребенка еще не сложился фонематический слух (нет четкого различения звуков, и поэтому «ч» смешивается с другими, сходными) или недостаточна подвижность органов артикуляции. В других же случаях неправильное произношение звука «ч» оказывается стойким, с возрастом не проходит, а, наоборот, закрепляется. И в том и в другом случае в формирование правильного произношения необходимо активно вмешиваться, помня, что речь ребенка далеко не всегда выправляется без специального воздействия.
Весь процесс «перевоспитания» неправильного произношения состоит из трех этапов:
- постановки нового звука,
- его закрепления (автоматизации)
- и дифференциации (различения) смешиваемых звуков.
Посмотрим, какова должна быть эта система при работе над звуком «ч».
Как правильно произносить звук ” ч”?
Звук этот сложный, представляет собой единство, тесное соединение «ть» и «щ», которые произносятся слитно один за другим. В первый момент произнесения язык смыкается передним краем с нёбом за альвеолами. Спинка и боковые края языка при этом занимают такое же положение, как при звуке “щ”. Мягкое нёбо поднято, проход в нос закрыт (звук ротовой), голосовые складки разомкнуты, между ними голосовая щель (звук глухой). Вслед за этим передний край языка отскакивает в положение, нужное для звука «щ», смычка переднего края языка с нёбом как бы взрывается.
Такова нормальная артикуляция данного звука. Мы рассказали, как правильно произносить звук ” ч” подробно потому, что занятия с ребенком нельзя вести вслепую, не представляя себе положения органов артикуляции при том или ином звуке.
Занятия с ребенком
Прежде всего надо убедиться, что фонематический слух у ребенка развит достаточно , а если нет, то необходимо заняться его развитием (например, в ходе следующих упражнений: определить, есть ли этот звук в слове, где он стоит - в начале, в середине или в конце слова; придумать слова с данным звуком; отобрать картинки, в названиях которых он содержится, и т. д.).
Необходимо делать артикуляционную гимнастику в виде упражнений-игр . Такая гимнастика должна прозодиться ежедневно (а еще лучше несколько раз в день) по 5-10 минут. Взрослые показывают малышу определенные движения губ и языка, а затем он сам контролирует себя с помощью зеркала. Заниматься с ребенком, конечно, может только тот, кто сам правильно произносит данный звук.
К исправлению звука «ч» можно приступать только в том случае, если правильно произносится звук «ш», так как мягкое произнесение «ш» - элемент правильного произнесения «ч». Если «ш» ребенок произносит верно, то можно заняться сразу самим звуком «ч». В момент отчетливого произнесения «ть», когда язык напряжен и поднят к верхним зубам, вы шпателем, палочкой или просто пальцем отодвигаете его слегка назад и вверх к альвеолам. Одновременно слегка нажимаете пальцами на углы рта, выдвигая тем самым губы вперед. При таком положении губ и языка вместо «ть» получается «ч». То же упражнение можно делать, произнеся не звук «ть», а слог «ать», получится слог «ач».
Звук ребенку мы «поставили». Но от единичного его произнесения, да еще с посторонней помощью, до правильного употребления в речи еще далеко. Переходим к закреплению (автоматизации) звука . Делать это лучше всего в обратных слогах: «ач», «оч», «уч», «ич». Затем произнесение закрепляется между гласными («ача», «ачо», «ачу») в прямых слогах. Далее надо провести закрепление звука в различных словах, фразах, стихотворениях.
После закрепления правильного звука ведется работа по его различению среди других , сходных по звучанию. Звук «ч» может смешиваться с «с», «з», «ш», «ж», «щ», «ц». Следует обратить внимание ребенка на разницу в артикуляции звуков, в звучании. Сначала научите его различать изолированные звуки, затем их же в составе слога, слова и предложения. Особое внимание в этой работе надо обратить на слова, в которых одновременно находятся оба смешиваемых звука, например: «ученица», «чернильница» и т. д. Ребенок или повторяет эти трудные для него слова за взрослыми, или называет картинки, или придумывает предложения.
Возможно ли исправить произношение звука “ч” полностью?
Нарушение произношения звука «ч» в большинстве случаев устранимо, и часто недостаток проходит сравнительно легко, только занятия с ребенком надо вести систематически, а не от случая к случаю. И малыш и взрослые должны быть терпеливы и настойчивы, у них должно быть желание во что бы то ни стало добиться правильной речи. Если результаты самостоятельных занятий невелики, то надо обратиться к педагогу по исправлению речевых нарушений – логопеду, если ребенок плохо выговаривает звук «ч» .
В работе помогут следующие пособия:
М. Ф. Фомичева. Воспитание у детей правильного произношения. М., 1971.
М. Ф. Фомичева. Учите детей говорить правильно. М., 1968.
А. Д. Филиппова и Н. Д. Шуравина. Говори правильно. М., 1967
С. Шаховская, кандидат педагогических наук, журнал “Семья и школа”, 1971 год
Произношение орфографического сочетания чн.
С давних пор существовало разное произношение чн: [шн] в словах бытовых, повседневных и [чн] в словах книжных, «высоких». Существовало также колебание в произношении многих слов с сочетанием чн. Со временем победило произношение, соответствующее написанию. Произношение [шн] на месте чн сохранилось в сравнительно небольшом количестве случаев, иногда как обязательное, чаще как допустимое.
Согласно нормам старого московского произношения в словах живого языка, в словах, многие из которых проникли в литературный язык из просторечия, на месте сочетания чн произносилось [шн]:
коне[шн]о, наро[шн]о, пустя[шн]ый и т. д.
То, что некогда [шн] произносилось значительно шире, чем теперь, видно из укрепления [шн] не только в произношении, но и на письме в таких случаях, когда смысловые связи с непроизводным словом, имевшем в своем составе [ч], ослабли или утратились,
дото[шн]ый, дото[ш]ен (и в произношении, и на письме) вместо этимологического доточный, доточен, фамилии Калашников, Кирпишников, Шапошников, Рукавишников, с сочетанием [шн] в произношении и на письме вместо этимологического чн, также Столешников переулок в Москве с [шн] вместо чн. Связь между произношением сочетания [шн] и живым разговорным, народным языком и до сих пор сказывается в том, что [шн] вместо чн произносится и даже иногда пишется в сравнительно новых для литературного языка словах некнижного происхождения, идущих из живого разговорного языка: двурушный, лотошник, городошник.
Однако в тех случаях, когда сохранение ч в сочетании чн поддерживается родственными образованиями со звуком [ч], написанию чн и по старым московским нормам соответствовало в произношении [чн]:
да[чн]ый при дача, све[чн]ой при свеча, ре[чн]ой при речка и т. д.
Всегда как [чн] сочетание чн произносилось в словах книжного происхождения:
беспе[чн]ый, поро[чн]ый, ал[чн]ый, цини[чн]ый, мра[чн]ый, ве[чн]ый и т. д.
Употребление [шн] на месте чн в старом московском произношении укрепилось как черта, соответственная значительной части русских диалектов, в особенности южнорусских. В дальнейшем под влиянием ряда факторов — правописания, значительного количества слов книжного язык, в которых на месте чн всегда произносилось [чн], а также под влиянием других диалектов, где также произносилось [чн] — произношение [шн] в литературном языке постепенно стало вытесняться произношением [чн].
В современном литературном произношении [шн] обязательно лишь в немногих словах, в ряде других слов оно допустимо наряду с [чн]. В остальных же случаях произносится [чн]. В настоящее время произношение [шн] вместо чн по старым московским нормам во многих ситуациях приобрело просторечную сниженную стилистическую окраску, а для ряда слов характеризует диалектную речь. Следует отметить, что в словах нового происхождения, в особенности в словах, появившихся в Советскую эпоху, произносится только [чн]:
маскирово[чн]ый халат, библиоте[чн]ый, посадо[чн]ая полоса и т. д.
Это говорит о реликтовом, остаточном характере старой нормы, о ее отмирании в литературном языке.
В современном русском литературном языке на месте орфографического чн произносится [шн], [шн] в словах
коне-[шн]о, ску[шн]о, яи[шн]ица, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, горчи[шн]ик, горяче[шн]ый
а также в женских отчествах на -ична:
Никити[шн]а, Кузьмини[шн]а, Ильи? ни[шн]а и др.
В ряде случаев произношение [шн] существует наряду с [чн], [чн],
сливочное, молочный, копеечный, шапочный и т. д.
Нередко слышится [шн] в таких бытовых словах, как
двое[шн]ик, трое[шн]ик
в устаревших словах, обозначающих ушедшие из жизни понятия:
соба[шн]ик, лаво?[шн]ик
Важна семантическая связь с производящим. Иногда не? одинаково произносятся различные производные слова от одного и того же непроизводного, например, при возможности произношения прилагательного молочный с [шн] и [чн], существительное молочница произносится предпочтительно и чаще с [шн]: моло[шн]ица. Напротив, книжное слово молочность (способность давать то или иное количество молока) произносится только с [чн]: моло[чн]ость. Бывают такие случаи, когда одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково. Так, например, в сочетании молочная каша возможно произношение [шн], в сочетании же молочная железа, носящем не бытовой, а научный характер, произносится только [чн]. Обязательно произношение [шн] в слове кала[шн]ый в выражении с суконным рылом в калачный ряд и в слове шапо[шн]ый в выражении шапочное знакомство.
Следует иметь в виду, что произношение с сочетание [шн] идет резко на убыль и сейчас сохранилось как обязательное лишь в немногих словах. Поэтому в тех случаях, когда допустимо произношение как [шн], так и [чн], последнее нельзя считать неправильным, и его не следует заменять на сочетание [шн].
В заключение описания этого явления можно заметить, что [шн] на месте чн не произносится в словах, которые в предыдущем слоге имеют согласный [ш]:
пуше[чн]ый, игруше[чн]ый, кроше[чн]ый, подмыше[чн]ый
В прошлом произношение [шн] в этих и подобных словах было возможно.
Таким образом, в произношении орфографического чн в современном русском языке существуют значительные колебания: в ряде случаев произносят и [шн], и [чн]. На почве этого возникает стилистическая дифференциация. Произношение с [шн] (кроме слов, в которых [шн] обязательно или допустимо наряду с [чн]), свойственное разговорному стилю, постепенно становится признаком выходящего за пределы литературного языка просторечного, сниженного стиля:
таба[шн]ый, шуто[шн]ый, цвето[шн]ик, убыто[шн]ый и т. д.
В отдельных случаях, кроме этого, возникает также дифференциация смысловая,
сердечный — серде[чн]ая болезнь и друг серде[шн]ый
В настоящее время вопрос о произношении на месте орфографического сочетания чн звуков [шн] или [чн] решается в словарном порядке.
М. Е. Хватцев. "Логопедическая работа с детьми дошкольного возраста"
Изд-во "Учпедгиз", М., 1961 г.
Приведено с некоторыми сокращениями
Многие дети с трудом и довольно поздно (к 4-5 годам) овладевают правильным произношением шипящих звуков. Даже в старших группах детских садов немало детей, не умеющих правильно произносить их.
Артикуляция звуков ш и ж
Губы округлены и несколько выпячены вперед. Зубы сближены, как при с
и з
. Широкий кончик языка приподнят к переднему краю неба альвеолам) и образует с ним щель. Боковые края языка прижаты к коренным зубам и отчасти к нёбу, несколько приподняты.
Задняя часть спинки языка поднята и образует с нёбом вторую, более широкую щель. В общем язык принимает форму «чашечки».
Мягкое нёбо поднято, голосовая щель раскрыта. Воздух, проходя через обе щели ротовой полости, создает особый шум, усиливаемый затем губным рупором. Так получается звук ш
. При дрожании голосовых связок (голосовая щель закрыта) слышится звук ж
. Звуки ш
и ж
произносятся только твердо.
Артикуляция звуков ч и щ
Губы и зубы расположены, как при ш
. Передняя часть спинки языка при ч
: в первый момент произнесения звука прижимается к переднему краю твердого нёба, а затем без заметного (не слышен) взрыва слегка опускается и образует с нёбом щель, как при шь
. Мягкое нёбо поднято, голосовые связки не вибрируют.
В некоторой степени артикуляция ч
сходна с артикуляцией сочетания звуков ть - шь
, произносимого, как один простой звук. Звук ч
всегда произносится мягко. Звук щ
произносится или как звукосочетание шч
, или как долгое мягкое шьшь
.
Недостатки в произношении шипящих звуков и устранение их
Эти недостатки в основном бывают такие же, как при произношении свистящих. Например, звук ш
может быть межзубным, призубным (туба вместо шуба), нечистым и смягченным (сюба, шюба). Вместо звуков ч
и ш
дети иногда произносят только их элементы (тай, тяй, шай, шяй вместо чай; чука, шука вместо щука). Часты замены шипящих свистящими: суба, зук, цай, сека (щека).
Для устранения подобных недостатков прежде всего проводятся игры и упражнения для развития фонематического слуха.
Дети должны различать ш - с, ж - з, ч - ш, ч - ть, ша - жа, шу - жу
: шишка - сосиска, жук - зуб, печка - Петька, кошка - кочка, шар - жар, Журка - Шурка и т. д.
Методические приемы те же, что и при различении свистящих звуков на слух.
1. Игра «Кто лучше слышит». Поочередно произносятся звуки ж
и з
, имитируя жука и комара. Дети угадывают, чье это жужжание.
2. Игра «Кто любит Шурку, кто Журку». Воспитатель рассказывает импровизированную сказку про двух братьев Шурку и Журку, из которых один, страдающий чрезмерным любопытством, всюду совал свой нос, который и вытянулся в клюв, сам он превратился в журавля Журку и сталь жить на болоте. Дети разбиваются на две группы - сторонников Шурки и Журки и хлопают в ладоши, когда услышат имя своего героя.
3. Игра «Скажи, чего не стало» - в произнесенном воспитателем вторично слове пропускается звук, слог (шапка - апка, Мишка - Мика).
После усвоения различий между звуками по слуху переходят к произнесению их.
Так как шипящие звуки произносятся напряженным выдохом, то на первых порах обучения полезно проводить игры, развивающие дыхание (выбирая из них те, которые требуют сильного и быстрого выдоха), и другие игры, как-то:
1) «Лес шумит». Дети в кругу раскачиваются и произносят: шшш... Хорошо показать при этом картину леса, еще лучше это проделать во время прогулки в лесу.
2) «Пузырь лопнул». Дети сначала «раздувают» пузырь (раздвигают круг), а затем приседают, сжимаются в комок с шипением: шшш...
3) «Курочки». Дети прогоняют «курочек» (сдувают бумажки) со стола, с ладони со звуком: кш-кш-кш...
4) «Баюкание». Дети укачивают кукол: ш-ш-ш...
5) «Поезд». Изображая движущийся поезд, дети произносят: шшш, а при остановке, разводя руками в стороны, выпускают пар со звуком ссс..
6) «Пчелки». Вокруг ребенка с цветком в руке кружатся «пчелки» и жужжат: ж-ж-ж-ж...
7) «Змейка». Дети по очереди вытягивают из предложенной им колоды карточки. Кто вытянет карточку со змейкой (остальные - без картинок), тот - «змейка» и должен 5-10 раз правильно прошипеть по-змеиному: шшш...
8) «Кто первый угадает (подскажет) слово». Воспитатель загадывает, произнося сначала слоги со звуком ш
, а дети заканчивают, затем роли меняются (шу-ба, шап-ка); далее звук ш
уже во втором слоге (ка-ша, мы-ши).
9) Речевое лото, домино (слово со звуком ш
).
10) Загадки (дети только отгадывают). Теплая, ушастая, с головкой дружится, мороза не боится. (Шапка.) Мягкие лапки, а в лапках цап-царапки. (Кошка.) Беленькие горошки на зеленой ножке. (Ландыш.) Кто имеет гребешок, а не чешется? (Петушок.)
После овладения звуком ш
аналогичным образом усваивается звук ж
.
Для этого проводят игры на звукоподражание жукам, пчелкам, мухам: «пчелки» жужжат около «цветка» (ребенок держит в руках цветок); «мухи» жужжат в «паутине» (стараются «вырваться» из образованного детьми круга).
Инсценировка на тему: «Жук упал и встать не может, ждет он, кто ему поможет». Один из детей ловит сачком жуков, а те летают и жужжат. На кого упадет сачок, тот падает на спину, двигает руками и ногами - встать не может, «жужжит», пока всех пойманных не соберут (не поднимут), перевернув на живот.
Когда усвоен звук ж
, то полезно сопоставлять его с уже твердо усвоенным звуком ш
, а затем и с з
.
Например, проводится игра в телефон (по очереди передаются звуки ш - ж
). Используются слова шар - жар, шила - жила. Мама платье... (шила). Я у бабушки... (жила). Миша спросил у Жени: «Есть у ужей уши?» Что ответила Женя? «Ужи имеют уши». Жура и Шура будут летом у бабушки... (жить). Шура и Жура будут под дубом собирать... (желуди). Из кожи козы делают... (сапожки).
После этого проводится игра на придумывание слов с этими же звуками. Затем дети заучивают в играх коротенькие скороговорки со звуками ш
и ж
. (Шапка да шубка - вот наш Мишутка. Жутко жуку жить на суку.)
Далее заучиваются загадки, которые уже раньше отгадывали, и новые: Над бабушкиной избушкой висит хлеба горбушка. (Луна.) Сидит на крыше всех выше, дымом дышит. (Труба.)
Обучение заканчивается играми, в которых дети пользуются связной речью, заучиванием стишков и песенок, в тексте которых часто встречаются изучаемые звуки.
Хорошо усваиваются эти звуки в игре «Базар».
Примерные игры для закрепления изученных звуков.
1. «Тишина». Дети на цыпочках ходят вокруг Маши, которая пишет, и тихо говорят: «Тише, тише, Маша пишет, пишет Маша дли-н-ное письмо».
2. «Кошка на крыше». Ребенок в роли кошки сидит (спит) на скамеечке, на стуле или на столе. Взявшись за руки, мышки осторожно ходят вокруг кошки и тихо говорят: «Тише, мыши, кошка спит на нашей крыше!» Потом, обращаясь друг к другу: «Мышка, мышка, берегись, кошке в рот не попадись». «Кошка» просыпается и с криком «мяу» бросается на мышей. Мыши убегают в «норку», т. е. на свои места. Кошка ловит тех, кто плохо произносит звук ш
. Пойманный должен произнести пять слов с этим звуком.
3. «Жук». Проводится вводная беседа о жуках. Воспитатель говорит, где живут жуки (по временам года). Затем начинается игра. Стоя на месте, дети одновременно плавно размахивают руками, ритмично переступая ногами, произносят: «Я жук, я жук» (дважды); руки рупором ко рту: «Жужжу, жужжу»; полный поворот с вытянутыми в сторону руками: «Кружу, кружу»; ладони на грудь: «На листке сижу»; руки на бедра, смелая осанка: «И не тужу, и не тужу!» Взмах руками вверх и прыжок: «Я жук!» Воспитатель: «Полетели!»
Ребята делают мелкие летательные движения руками и быстро бегут мелкими шажками в разные стороны: жжж...
Хорошо проводить эту игру под музыку или с маршировкой.
4. «Кто больше выиграет». Подбираются 10-12 игрушек, в названия которых входят звуки ш
и ж
, и соответствующее число рисунков на карточках и столько же «пустышек» (карточек без рисунков). Дети поочередно вынимают карточки и, громко назвав картинку, берут соответствующую игрушку. Вынув «пустышку», ребенок говорит: «Ничего, пустышка». Игрушку получают при условии правильного произношения ш
и ж
.
5. Игра «Что это такое?» Дети ощупывают спрятанную в мешок игрушку или вещь, называют и показывают ее (мишка, шапка, шарик, мышка).
6. «Муха в паутине». Ребенок-«муха» бегает в круге детей и жужжит, стараясь вырваться из круга (паутины).
7. «Сбор плодов» (для старшей группы). На большой карте нарисовано 10-20 картинок (вишня, черешня, крыжовник, ежевика, груша, шиповник, желуди, орешки, баклажан). Дети по очереди бросают на стол кубик, на гранях которого имеются «очки» от 1 до 6. Какое число будет на верхней грани кубика, на столько клеток передвигается фишка игрока по карте. Он громко произносит название картинки, на которую ставит свою фишку. Чья фишка придет первой к последней картинке (левый верхний угол карты), изображающей груду разных овощей, тот выиграл. Проигравший по указанию выигравшего называет по три раза 3 картинки из этой игры.
8. «Поездка в Шувалово».
Дети обращаются к кассиру со словами: «Дайте, пожалуйста, билет на поезд № 6 до станции Шувалово». Контролер: «Разрешите, ваш билет».
Для закрепления правильного произношения звуков дети заучивают стишки и загадки, например:
1) Бедный Мишка заболел - Мишка много меда съел. Мишка плачет и кричит: «У меня живот болит!»
2) Я рубашку сшила Мишке,
Сшила новые штанишки,
Надо к ним карман пришить
И конфету положить.
3) Дождь покапал и прошел,
Солнце ярко светит.
Это очень хорошо
И большим и детям.
4) Крошечный мальчишка
В сером армячишке
По дворам шныряет,
Крошки собирает.
(Воробей.)
5) С хозяином дружит,
Дом сторожит,
Живет под крылечком,
А хвост колечком.
(Собака.)
После усвоения детьми звуков ш, ж
подобными же приемами их обучают звукам ч и щ
. Начинают с упражнений на различение звуков по слуху (мяч - мать, петь - печь, печка - Петька, лечь - лещ, чёлка - щёлка). Далее следуют:
1. Игры:
а) «Поезд» (ч-ч-ч), а затем: чу-чу-чу;
б) Игра в слова: ча-сы, чай-ник, чу-лок, чаш-ка, ту-ча, пле-чо, мя-ч, клю-чи;
в) «Кот и мыши». Мыши, убегая от кота, говорят: «Я от кошки убегу, жить хочу-хочу-хочу!»
2) Потешки. Чи-чи-чи, чи-чи-чи, испекли калачи во горячей печи. Калачи горячи, очень, очень хороши!
Аи, чу-чу-чу, чу-чу, чу-чу! Я на поезде качу! (Можно применить в игре «Поезд».)
3. Стишки.
Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.
«Тише, Танечка, не плачь -
не утонет в речке мяч».
4. Считалочки.
Чок-чок...
Каблучок
Наскочил
На сучок.
Оторвался,
Поломался,
Чок-чок,
Каблучок!
Почини мне,
Старичок,
Вот этот каблучок.
Примерные тексты для произнесения звука
щ и дифференциации со звуком ч
.
1. «Щенки». Два щенка щека к щеке треплют щетку в уголке. Да у щетки половой палка есть над головой. Палка щелк щенков с плеча, два щенка ушли ворча.
2. Я вам быстро перечислю,
Что я каждой щеткой чищу.
Этой щеткой чищу платье,
Этой щеткой чищу обувь,
А вот этой - не забуду,
По утрам я чищу зубы.
При этом показываются называемые щетки или их рисунки.
3. Не кричи и не пищи,
Червяка ты поищи.
А под старым кирпичищем
Мы с тобой вдвоем поищем.
4. Часовщик, прищурив глаз,
Чинит часики для нас.
5. С Бобкой в грязь мы угодили,-
Меня в ванну посадили.
И сейчас же щетки, щетки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:
«Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!»
6. Серый, зубастый по полям рыщет, телят, ягнят ищет. (Волк.)
По овладении всей группой шипящих звуков дети упражняются в дифференцировке их в следующих играх и забавах.
«Поезд». Изображая движение поезда, дети под ритм марша двигаются по комнате и произносят звуки: 1) скорого поезда («стрела») - ш; 2) почтового - ч; 3) товарного - ж; 4) смешанного - ш.
При остановке «паровоз» выпускает пар (звук с), а затем все дети тормозят (звук з). Сигналы подает руководитель или кто-либо из детей (свисток - тррр...), «паровоз» (или все) издает гудок: у-у-у.
Первый в ряду («паровоз») издает пыхтящие звуки (ш, щ, ч), а «вагоны» воспроизводят ритм колес: та-та-та, та-та-та или да-да-да, да-да-да.
Воспитатель поет песенку «Поезд мчится», а дети, изображая движение «поезда», ритмично произносят: же-че-ша-ща или поют вместе с воспитателем.
В результате этой игры дети поют всю песенку во время хода поезда. Очень хорошо проводить её под музыку (не очень громкую).
Вариант игры для старшей группы: - Ух, тяжело. ..- повторяет «паровоз», медленно отходя от «станции».- Ну так что же!..- повторяют многократно вслед за ним «вагоны».- Ух, жарко стало!..- ускоряет ход «паровоз».- А нам какое дело! - тарахтят вагоны.- Ох, как страшно!..- паровоз медленно проходит по «мосту» (условное место, обозначенное мелом, ковриком и т. п.).- Так потише ты!..- «вагоны» (испуганно).- Теперь прошло!..- «паровоз» (проехав «мост» и ускоряя свой бег).- Вот так пошел!..- «вагоны» (радостно).
Надо следить за четким подражанием детьми ритму поезда. Во всех этих играх «неисправные» вагоны «отцепляются» и отводятся после игры в «ремонт», т. е. для коррекции звука.
Занимательным для детей и полезным является произнесение трудных по дифференцировке фраз: У Саши на носу сажа; Бежит крыса по крыше.
Эта трудность облегчается показом соответствующих картинок.
Индивидуальные занятия в более трудных случаях
1. Гимнастика языка. Язык делается «лопаткой» с загибанием к носу, «ковшиком», сначала снаружи, затем во рту.
2. Произнесение звука. Предлагается ребенку приподнять язык «ковшиком» к переднему краю нёба, касаясь последнего лишь по бокам, несколько выпятив губы, и в этом положении произносить вслед за воспитателем звук ш
.
Если кончик языка не удерживается во рту приподнятым, то ручкой чайной ложки или шпателем воспитатель отодвигает язык назад от зубов, приподнимая кверху в указанное положение, и заставляет дитя, подражая себе, произносить ш
или ж
.
3. Если первые два приема не дадут результатов, то при наличии правильного произношения сиз ребенку предлагают произносить тот или иной из них и в то же время постепенно оттягивать кончик языка назад - вверх (произвольно или посредством подталкивания шпателем), пока не получится ш
или ж
. При этом надо следить, чтобы язык не суживался.
Для устранения недочетов произношения ч
и щ
пользуются двумя приемами:
1) аналогично предыдущему, постепенно при произнесении ц
кончик языка шпателем отодвигается назад до получения ч
;
2) сначала медленно и четко, многократно и раздельно дитя произносит элементы звуков ч
или щ
в соответствующем порядке: ть - шь
или шь - ч
, а затем слитно тьшь (ч), шьч (щ)
, что в конце концов при подражании воспитателю и даст правильное произношение.
Следует предпочесть, чтобы дети произносили щ
как шч
, а не как шьшь
. Во-первых, это проще - не надо обучать их особому, не свойственному нашему языку мягкому долгому ш
, во-вторых, этим предупреждаются в будущем частые ошибки в письме (шука, шипцы).
Устранять недостатки произношения этих звуков лучше при наличии правильных с, т, ш
. Звук щ-шч
ставится после усвоения ч
. Для закрепления поставленных таким образом звуков их включают в слоги и связную речь.
Популярные статьи сайта из раздела «Сны и магия»
.
|
Как известно, все языки отличаются друг от друга не только словарным запасом, но и наборами букв и звуков. Для одной языковой группы такие отличия могут быть незначительными или отсутствовать вовсе, но в случае сравнения английского и русского языков разница очень заметна. Алфавит русского языка состоит из 33 букв, а английский, в свою очередь, всего лишь из 26. Исходя из этого, стоит ожидать, что некоторые привычные для нас буквы и звуки будут передаваться с особенностями.
В английской письменности отсутствуют буквы, способные самостоятельно передать наши й, ц, ч, ш, щ, ы. И хотя они почти не используются англичанами и американцами, но бывают необходимы для передачи заимствованных слов, а также при адаптации славянских имён, фамилий, названий городов и так далее. Для замены проблемных букв используются буквосочетания.
Буква Ш.
В первую очередь она передаётся буквосочетанием SH. Наиболее показательные примеры - слова EngliSH, SHine, fiSH, SHe и так далее. Именно таким образом будут переданы славянские имена DaSHa, MaSHa, NataSHa и прочие. Иногда звук Ш передаётся в английских словах другими сочетаниями. Например, commiSSion, revoluTion, dimenSion.
Буква Ч.
Эта проблемная буква и этот звук также передаются двойным буквосочетанием, а именно CH, которое в конце слов преобразуется в TCH. Примеры в исконно-английских словах: catCH, CHalk, CHoose и так далее. В заимствованных словах: CHeburashka, CHeboksary, PeCHkin…
Буква Щ.
Данная присущая славянским языкам буква, а в особенности отвечающий ей звук вызывают у англичан много трудностей, и на письме передаются 4 символами SHCH. Это обусловлено схожестью звука Щ по звучанию со звукосочетанием ШЧ. Примеры использования: SHCHedrin, SHCHerbakova…
Буква Ц.
В отличие от Ч и Ш, которые встречаются иногда в английских словах, примеров использования звука Ц найти не получится, потому этот славянский звук передаётся из соображений фонетической схожести сочетанием букв TS, реже можно встретить использование TZ или TC. Примеры перевода: VysoTSky, TSvetaeva, TroubeTZkoy.
Буква Й.
В соответствии с текущими стандартами на письме этот звук и эта буква передаются при помощи символа Y. Стоит отметить, что таким же образом передаётся и буква Ы, чем иногда бывает вызвана путаница, которой не было, пока придерживались использования для звука Й английской буквы J. Так или иначе, согласно современным нормам при переводе запись будет следующей: Yogurt, TolstoY, AivazovskY.
Буква Ы.
Это один из самых трудных звуков в нашей речи, произнести его не в середине слова трудно даже для носителей русского языка. В английском для его замены тоже используют Y, при этом из контекста понятно, какой именно звук подразумевается. Примеры: DobrYnin, KrYlov, DavYdova.
Изучение любого языка - дело непростое, а русский не зря называют великим и могучим. Разнообразие сложных правил часто пугает иностранцев. Немалые трудности у изучающих русский язык как иностранный вызывают русские буквы. Даже спустя годы многие жители других стран не умеют правильно выговаривать некоторые из них. Преподаватели школы русского языка "Лидер" решили рассказать, какие буквы оказываются самыми сложными для слушателей и как научиться произносить их правильно.
Буквы И, Ы
Почти все иностранцы испытывают сложности со звуком [ы]. Как правило, «ти» говорится вместо «ты» или «мить» - вместо «мыть». Для того чтобы правильно выговорить этот непростой звук, необходимо отодвинуть язык вглубь рта и напрячь его заднюю часть.
Будет проще делать это, если вместе со звуком [ы] будут произноситься [к] и [г]. Эти звуки всегда легко даются слушателям, но, когда они их произносят, язык сам напрягается нужным нам образом. Поэтому эффективно будет использовать сочетания этих букв, постепенно переходя на другие, а далее - к словам.
Буква Й
Очень важно тщательно поработать со звуком [й], так как он используется чаще, чем сама буква, ведь мягкие гласные во многих случаях обозначают два звука. При этом иностранцы часто допускают ошибки, говоря, к примеру «твои», а не «твой».
Иностранцу следует понять, что звук [й] очень короткий. Если звук [и] можно произнести нараспев, то [й] выговаривается мгновенно: ай!
Не менее важно обратить внимание на написание этой буквы, ведь если перепутать «и» с «й», получится ошибка, в отличие от пары «е» и «ё».
Буква Р
Когда мы произносим звук [р], кончик языка напрягается и, вибрируя, дотрагивается до альвеол (бугорков над зубами). Как правило, сложности у иностранных слушателей вызывает именно эта вибрация кончика языка. Чтобы упростить задачу, стоит использовать простые для иностранцев звуки [т] и [д]. Когда мы их выговариваем, язык автоматически занимает правильное положение над зубами. Сочетания этих звуков, к примеру «др», поможет привыкнуть к сложному [р].
Буква Ж
Эта буква удивляет иностранцев не только своим произношением, но и написанием (нередко она именуется бабочкой или звездочкой).
Чтобы произнести этот звук, необходимо весь язык отодвинуть назад, а кончик его поднять к альвеолам.
Чтобы иностранцу освоить звук [ж], будет полезно использовать такие помощники, как звуки [о], [у] и [г]. Первые два гласных звука помогут правильно оформить губы, а согласный [г] отодвинет язык назад.
Буква Ц
Этот звук в русском языке - неделимый, что и вызывает затруднения у иностранцев. Зачастую его путают со схожим сочетанием звуков [т+с] и именно так и произносят звук [ц]. В таком случае стоит понять, что звук [т] должен произноситься как можно более кратко и быстро.
Чтобы освоить произношение этого звука, лучше использовать слова, в которых буква Ц следует за буквами Т или Д. Это позволит добиться большей четкости произношения.
Буквы Ш и Щ
Эти шипящие вызывают особые сложности при изучении русского языка, их нередко путают. Чтобы выговорить звук [ш], нужно отодвинуть язык назад и напрячь его заднюю часть. При этом кончик языка должен быть у альвеол, а губы следует вытянуть и округлить. Для произношения звука [щ] язык нужно наоборот продвинуть вперед и приподнять среднюю часть. Губы при этом растягиваются, как при улыбке.
Стоит заметить, что мягкий звук [щ] звучит дольше, нежели твердый [ш]. Для того, чтобы добиться от звука [щ] нужной мягкости, стоит обратиться к звуку [и].
Отработать навыки произношения всех букв русского алфавита вы можете на курсах русского языка как иностранного в нашей школе. Профессиональные преподаватели с радостью помогут вам овладеть этим интереснейшим языком. Ждем вас!



